|
English |
@import "../css/label.css";
label@label.ist.utl.pt | LabEL® - Laboratório de Engenharia da Linguagem |
Elaboração de uma terminologia gramatical bilingue português-alemão | |
---|---|
Referência: | 423/INIDA |
Duração: | 2 anos |
Instiuição Financiadora: | JNICT e DAAD |
Programa: | INIDA |
Responsável Científico: | Elisabete Ranchhod (FLUL/CAUTL) e Christian Lehmann (Universidade de Bielefeld) |
Resumo: |
Construção de uma base de dados terminológica bilingue,
português-alemão, com cerca de 1300 entradas lexicais.
As entradas lexicais estão associadas a uma estrutura de
informações técnicas.
Os termos foram recolhidos em dicionários, gramáticas e
publicações da especialidade. Utilizou-se igualmente uma listagem,
fornecida pela equipa alemã, contendo termos gramaticais do inglês,
já tratados informaticamente.
Estes dados resultaram de uma colaboração no Programa EUROTYP,
financiado pela European Science Foundation.
Deu-se prioridade à terminologia usada em linguística geral,
não tendo sido considerados termos especificamente utilizados por modelos
pouco difundidos na comunidade linguística.
(Lista de termos seleccionados, pdf format) |